產品描述 ※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。
傳記
【內容介紹】
作為首位獲得諾貝爾文學獎的美籍女性,也是世界上第一位獲得四獎的女性,將世界上翻譯得最多的作品推向世界的作家Pearl Bag。
她作為社會運動家展開了多方麵的活動,拯救了國內外眾多的人。對象包括在中日戰爭中受傷的中國人、遭受種族歧視和性別歧視的黑人和女性、在珍珠港攻擊後被隔離在收容所的旅美日裔美籍人士和日裔美籍人士等,以及戰後遭受原子彈爆炸後遺癥的受爆者和在原子彈爆炸中失去父母的原子彈孤兒、在美出生的亞裔混血兒和殘疾兒童、在美軍駐扎的亞洲國家出生的混血兒和母親、殘疾兒童的父母等。
她的活動拯救了很多日本人,但了解其史實的人卻很少。
本書以近代世界史為背景,講述了從幼年時期開始在大陸生活
(1)在華的變革和胡適
(2)通過文學革命描繪的中國的舊習
(3)<中國佐賀>
(4)美國文學史上的珍珠袋
3<獲得諾貝爾文學獎>(1)<外來者>意識
(2)獲獎的一報和風波
(3)獲獎的意義
(4)在丹麥
(5)Bob Dylan的獲獎信息
第三章社會運動家珍珠袋的誕生
1輿論代言人
(2)作為作家
2東西間的文化交流
(1)作為講演者
(2)作為作家
2)女性自立和男女同權的申訴
4拯救中國人
(1)人種歧視運動
(2)女性自立和的申訴
4拯救中國人<讓他吃的<湯仙貝>
(3)喂檸檬水
終章知日家珍珠包
1夢一般的國家
(1)伴隨著母親的回憶
(2)初次見到的日本
(3)與父親的回憶
2成年後的珍珠包和日本
(1)在雲仙的避難生活
(2)在橫濱市求婚的
(3)對在美日本人、日裔美國人的依戀
(4)戰爭時期和戰後都沒有改變的對日本人的愛意
3命運的來日(一0年)
(1)非常歡迎珍珠包的日本人
(2)觀察新的日本,寫《我看到的日本人》
4珍珠包和日本人
講述証言集珍珠包
近藤紘子
1957鶴見前空翻轉體540度和子四三一雲仙國吉綾子五四松坂一九六田園調布一二二二二一朝日電視立教大學受爆者受爆者臨床心理學家