產品描述 ※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。
日本文學
【內容介紹】
隨著時間的流逝重新翻譯而成的<源治>,如此有趣!
以阿瑟・韋利的英文翻譯而成為世界級文學的<韋利版・源氏物語>。
本書重新翻譯成現代語時,以紫式部所描繪的世間無與倫比的<易懂>和<有趣>而站起來!光君是
【作者簡歷】
1956年出生於千葉縣。
下掛寶生流脇方能樂師。
高中教師時代遇到能樂。
受到脇的重臣鏑木岑男師的歌謠的冲擊,27歲入門。
作為脇的能樂師活躍在國內外,使用能樂的方法進行作品的創作、演出、演出等的同時,在全國各地舉辦學習《論語》等的寺子屋<游學塾>。
主要著作有《能持續650年的機關》(新潮新書)、《了不起的論語》(Mishima社)、《學習的方法發揮作用的古典》、《學習的方法運用的儒教》、《別冊NHK100分de名著集中講義平家物語》、《別冊NHK100分de名著集中講義太平記》(NHK出版)、《尋找看不見的東西的旅行和能與古典》、《魔法之穗》(亞紀書房)、《野的古典》(紀伊國屋書店)等很多。