女义太丈夫的魅力

※现在,产品的信息通过翻译机械翻译,所以内容可以不正确。请贵客原谅。
日本名: その他CD 女流義太夫の魅力
10,800JPY
9,045JPY
0JPY
数量:
+
添加至收藏列表

产品的明细 ※现在,产品的信息通过翻译机械翻译,所以内容可以不正确。请贵客原谅。

[商品方法 ]
.組成 4 張 CD
.附小冊子
.附徵收 BOX
【樂曲名一覽表】
[1]〈光澤容女孩舞衣酒店的段〉(1)才是黃昏的~(2)和那個聽從半兵衛是~(3)哦,真是太棒了,甚至~(4)一直眨眼宗派岸眼淚的眼睛~(5)半兵衛嘆息的那段期間內~(6)半兵衛漸想要給臉~(7)在跡象庭園是憂傷認為的~(8)安裝的哀憐也不知道的孩子的~(9)正聽著的佐野拉窗從~(10)鴛鴦的一方隻的無精打采地~(11)這裏御園是再眼淚~(12)即使到何時哭泣,也不復原的繰說話~[2]〈慶賀連理的松湊城鎮的段〉(1)那個從前是聖旨的紙~(2)外面是十日的戎市~(3)接受在[於] 主人的困難身體~(4)清十郎是眉毛縐紋~(5)清十郎是梭生人~(6)師傅也理解的~(7)卸下遠山的暴風雪~〈美人阿波的鳴門巡禮歌的段〉(8)張貼故鄉拘泥於形式此處在~(9)和,聽嚇一跳~(10)母親是心也消失的認為的~(11)這個程度愛慕父母的孩子~(12)喂,即使幾簿獨自旅行~(13)父親母親的恩惠也深遠的~[3]〈菅們傳授學習借鑒私塾的學生店的段〉(1)帶領急忙地去的~(2)安裝的時候春天紫藤玄一對~(3)表面是或白頭髮的父母仁~(4)sha 身世和起源倉庫也~(5)聽一方有的妻是~(6)我會碰碰運氣的(7)這是什麼~(8)調查的使者的玄一對是實地調查的~(9)夫妻是大門大門~(10)小太郎母親喘不上氣一~就(11)小太郎母親、眼淚一邊~一邊~(12)改正典禮部來源倉庫威儀~(13)這可妻,小太郎是屍體~(14)高台年幼的君主各共同~[4]〈新出版歌祭句子野崎村的段 (前 ) 〉(1)踢在[於] 有提拔~(2)隨從的葦子是大聲~(3)捆上心的話,,honnimaa ~(4)那個中間遅

跟踪清单

  • 1. 艶容女舞衣 酒屋の段〜こそは入相の〜
  • 2. 艶容女舞衣 酒屋の段〜それと聞くより半兵衛が〜
  • 3. 艶容女舞衣 酒屋の段〜オゝ何のマア,其方さえ〜
  • 4. 艶容女舞衣 酒屋の段〜宗岸涙の目をしばたたき〜
  • 5. 艶容女舞衣 酒屋の段〜半兵衛歎きのその内に〜
  • 6. 艶容女舞衣 酒屋の段〜半兵衛漸う顔を上げ〜
  • 7. 艶容女舞衣 酒屋の段〜跡には園が憂き思い〜
  • 8. 艶容女舞衣 酒屋の段〜かかる哀れも知らぬ子の〜
  • 9. 艶容女舞衣 酒屋の段〜聞いて居るさの障子より〜
  • 10. 艶容女舞衣 酒屋の段〜鴛鴦の片羽のとぼとぼと〜
  • 11. 艶容女舞衣 酒屋の段〜此方はお園がなお涙〜
  • 12. 艶容女舞衣 酒屋の段〜いつ迄泣いても返らぬ繰言〜
  • 1. 寿連理の松 湊町の段〜その昔は綸旨の紙の〜
  • 10. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜母は心も消え入る思い〜
  • 11. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜これ程親を慕う子を〜
  • 12. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜コレ,何ぼ一人旅でも〜
  • 13. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜父母の,恵みも深き〜
  • 2. 寿連理の松 湊町の段〜外は十日の戎市〜
  • 3. 寿連理の松 湊町の段〜主人の難儀身に受けて〜
  • 4. 寿連理の松 湊町の段〜清十郎は眉に皺〜
  • 5. 寿連理の松 湊町の段〜清十郎はそ知らぬ顔〜
  • 6. 寿連理の松 湊町の段〜親方も納得し〜
  • 7. 寿連理の松 湊町の段〜遠山おろしの雪嵐〜
  • 8. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜ふるさとをはるばる此処に〜
  • 9. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜と,聞いてびっくり〜
  • 1. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜引き連れ急ぎ行く〜
  • 2. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜かかる所へ春藤玄番〜
  • 3. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜表はそれとも白髪の親仁〜
  • 4. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜スハ身の上と源蔵も〜
  • 5. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜傍に聞き居る女房は〜
  • 6. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜何にもせよ隙取らすが〜
  • 7. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜ハゝゝゝゝ何のこれしきに〜
  • 8. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜検使の玄番は検分の〜
  • 9. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜夫婦は門の戸ぴっしゃり〜
  • 10. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜小太郎が母いきせきと〜
  • 11. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜小太郎が母,涙ながら〜
  • 12. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜式部源蔵威儀を正し〜
  • 13. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜コリャ女房,小太郎が死骸〜
  • 14. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜御台若君諸共に〜
  • 1. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜引立て入りにけり〜
  • 2. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜供のおよしが声高に〜
  • 3. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜心つかねば,ホンニマア〜
  • 4. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜その間遅しと駆け入るお染〜
  • 5. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜曇りがちなる久松も〜
  • 6. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜始終後に立ち聞く親〜
  • 7. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜アノさっぱりと思い切って〜
  • 8. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜見聞く辛さに忍びかね〜
  • 9. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜久作涙押し拭い〜
  • 10. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜哀れを他所に水馴棹〜
显示更多