沉睡/迷宫

※现在,产品的信息通过翻译机械翻译,所以内容可以不正确。请贵客原谅。
日本名: 洋楽CD スティング / ラビリンス
2,500JPY
675JPY
0JPY
数量:
+
添加至收藏列表

产品的明细 ※现在,产品的信息通过翻译机械翻译,所以内容可以不正确。请贵客原谅。

【曲目>一览】
●John Dowland:(1)Walsingham(2)那个人能辩解吗?(3)"公正的阁下…>给Robert Cecil爵士的信(4)流啊,我的眼泪(ラクリメ)●Robert Johnson:(5)你看了吗?闪耀的百合●John Dowland:(6)"…过去Johnson先生去世时…>给Robert Cecil爵士的信(续)(7)和高贵而伟大的丹麦国王克里斯蒂安四世的伽利阿德(8)一低矮的树也有树梢(9)"…按照我的希望…>给Robert Cecil爵士的信(续)(10)妇人用的精美工艺品(11)"…从那里我去了Hessen方伯的地方…>给Robert Cecil爵士的信(续)(12)Fantasia(13)来了,沉睡了(14)失去了希望的花香(15)"…另外从那里我想去看意大利…>给Robert Cecil爵士的信(续)(16)来了,一度(17)不再悲伤的你从我的心里(18)"…出发后我去了…>给Robert Cecil爵士的信(续)(19)不再哭泣,悲伤的源泉(20)Willow爵士的归馆(21)无论晴天还是阴天(22)"…西班牙国王明年夏天…>给Robert Cecil爵士的信(续)(23)让我在黑暗中居住
【演奏者一览】
Sting(VO)Edin Karamazofu(LUTE)
【收录信息】
数码录音

跟踪清单

  • 1. ウォルシンガム
  • 2. あのひとは言い訳できるのか
  • 3. 「公正なる閣下…」(ロバート・セシル卿への手紙)
  • 4. 流れよ,わが涙(ラクリメ)
  • 5. あなたは見たのか,輝く百合を
  • 6. 「…かつてジョンソン氏が亡くなられた折…」(ロバート・セシル卿への手紙
  • 7. いと高貴で偉大なるデンマーク王クリスチャン4世のガリアード
  • 8. 一番低い木にも梢はある
  • 9. 「…私の望むように…」(ロバート・セシル卿への手紙
  • 10. ご婦人用の見事な細工物
  • 11. 「…そこから私はヘッセン方伯のところへ行きました…」(ロバート・セシル卿への手紙
  • 12. ファンタジア
  • 13. 来たれ,重い眠り
  • 14. 失われた希望のファンシー
  • 15. 「…またそこから私はイタリアをぜひ見たいと思い…」(ロバート・セシル卿への手紙
  • 16. さあ,もう一度
  • 17. つれないあなたは私の心から
  • 18. 「…出発したあとで私は…」(ロバート・セシル卿への手紙
  • 19. もう泣かないで,悲しみの泉よ
  • 20. ウィロビー卿ご帰館
  • 21. 晴れていても曇っていても
  • 22. 「…スペインの王様が来年の夏に…」(ロバート・セシル卿への手紙
  • 23. 暗闇に私を住まわせて
显示更多