Product description ※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.
English
■ ■ Hearty thoughts can be conveyed well! Inspired and English phrases taught by active translators For those who want to share their thoughts with their friends overseas! Want to convey their thoughts to foreign readers! For those who want to convey their thoughts to foreign readers, active otaku translators introduce many phrases that convey their thoughts well. I'm a huge fan of yours!, The one and only!, Thank you for feeding me! For those who want to convey their thoughts to foreign readers! For those who like you, we have packed in phrases that are popular and often used such as I'm a huge fan of yours!, The one and only!, and Thank you for feeding me! Along with fun illustrations that sympathize with you, you can learn useful English expressions. ■ ■ You can understand the differences between Japanese and overseas Inspired cultures! Nowadays, Inspired cultures are enjoyed all over the world, but even if they share the same feelings of love, cultural differences can create differences. This book clearly explains the differences between Japanese and overseas Inspired cultures and points of attention in an easy-to-understand way, so it is sure to be a help when interacting with overseas Inspired colleagues! ■ It is full of simple one word phrases and useful contents! It introduces simple one word phrases that can be used for reactions to SNS and distributed videos, as well as ways to express the intonation of emotions in letters. In addition, it is full of information that is useful for various types of Inspired. It is full of information that is a must-see when interacting with secondary creations, how to create profiles that can be understood well even in English-speaking countries, and how to express the intonation of emotions in letters. It is also full of information that is useful for secondary creations