Product description ※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.
絵本
【内容紹介】
農村から町へひっこしてきたパトリシアは、学校の帰り道、お城のようにりっぱな建物に目をうばわれます。
あのすてきなお城に行ってみたい!
そこは、だれでもはいれる町の図書館でした。
字を読むのが苦手だったパトリシアは、きれいな絵でいっぱいの画集をみつけます。
毎日のように図書館へかよい、むちゅうで本をながめるパトリシアに、図書館員のクリービーさんは、いいました。
「いよいよあなたに、図書館のとくべつな本を見せるときがきたわ」
将来の道をひらいてくれたクリービーさんと、1さつの美しい本。
あこがれの図書館は、パトリシアに一生わすれられない出あいをくれました。
【著者略歴】
アメリカの絵本作家。
1944年ミシガン州に生まれ、3歳のとき両親が離婚したため母方のユダヤ系ロシア人の祖父母の農場で暮らす。
また夏休みにはアイルランド系の父方の祖父母とも過ごしたため、2つの異なる文化の影響を受けた。
学校では字を読むことに困難があり苦労したが、後に原因はディスレクシアだとわかり、必要な教育を受けることができた。
大学で美術を専攻し、子育て後の40代になってから絵本をつくりはじめ、以後115冊以上の作品を出版。
祖父母との思い出や、学校時代の自分の体験をもとにした作品が多い。
日本で翻訳出版された絵本に『チキン・サンデー』(アスラン書房)、『彼の手は語りつぐ』(あすなろ書房)、『ありがとう、フォルカーせんせい』『ありがとう、チュウ先生』(以上、岩崎書店)、『ふたりママの家で』(サウザンブックス社)などがある。
長くカリフォルニア州に暮らしたが、現在は幼少期に祖父母と過ごしたミシガン州ユニオン・シティの農場に住んでいる。