Product description ※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.
Language
History and Geography
/ When you hear translation, what do you imagine? In this book, we discuss a wide range of genres from the essence of translation to how to translate. The four authors with different scopes say in unison that translation is "to make the picture that appears when you read the original text (English) the same as the picture that appears when you read the translated text (Japanese)." In order to do the same thing, it is necessary to read between the lines of the original text, make the content that you want to convey into appropriate Japanese, and deliver it to the reader. This process is the same whether the original text is technical or literary. This book carefully follows each of these processes and explains the essence of translation with many specific examples. This book is a must-read book for those who are studying to become a translator, those who have already become professionals, and those who are interested in the world of translation.