Product description ※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.
Language
History & Geography
/ What do you imagine when you hear translation? In this book, we discuss a wide range of genres, from the essence of translation to the how-to of translation. Four authors with different backgrounds speak in unison : translation is to "make the picture that you see when you read the original (English) and the picture that you see when you read the translated (Japanese) the same." In order to do the same, you need a process that goes into the writer's head. You need to read between the lines of the original and deliver what you want to convey to the reader in the appropriate Japanese. This work is the same whether the original is technical or literary. This book carefully follows each and every process and explains the essence of translation with plenty of examples. It is a must-read book for anyone who is studying to become a translator, who is already a professional, or who is interested in the world of translation.