產品描述 ※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。
語言
歷史・地理
/聽了翻譯,能想象什麽?本書從翻譯的本質到翻譯方法的入門指導,討論了廣泛的體裁。防守範圍不同的4位執筆者異口同聲地說,翻譯是<讀原文(英文)時看到的畫和讀譯文(日文)時看到的畫是一樣的>。為了做到這一點,需要有一個進入作者頭腦的過程。讀原文的行間,把想傳達的內容用適當的日文傳達給讀者。無論原文是技術類還是文學,這種工作都是一樣的。本書仔細地追尋這一過程的一和一,並結合大量的具體事例,對翻譯的本質進行說明。以翻譯為目標學習的人自不用說,已經成為專業的人,對翻譯的世界抱有興趣的人都是必讀的一書。