產品描述 ※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。
日本隨筆、隨筆草思社文庫/<肅立>原本是表示<鳥的拍打>和<寒風的吹奏>的意思。為什麽在融入日本的過程中,變成了現代政治家喜歡說的"肅立否決法案"等詞語呢?從古代到現代的漢字擬態詞的日語化歷史,深入到了古籍中。<內容>序論這句話是從哪裏來的?第1章"漢字擬態詞"入門1佛堂和<堂堂>有關系嗎?2鐘聲是<禮貌>敲打<玩笑>是<手>變的理由4"漢字擬態詞"第2章從文到日文1喜歡<逍遙>的男人們2飲酒<酩酊>,老人<頑疾>3日本的馬<蕭蕭>不叫4高音是晚上,<吱吱>響5選擇哪一個<猶豫>第3章繼承的"話"1<悠悠>卻找不到2隨風<飄移>3那種大聲<煩易>4和我們的不同是<顯著>第4章變化中的閃耀1當人們開始<活潑>時2不可否定的<憂愁>現實3政治家喜歡<肅立>4最後<颯爽>登場?結尾"話"的大河邊