古典樂唱片 合唱/德國民謠集1野玫瑰

※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。
日本名: クラシックCD 合唱 / ドイツ民謡集1野バラ
無庫存

產品描述 ※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。

限定版
【曲目一覽】
(1)好音樂啊(2)開始唱好歌吧(3)慄色頭發的乙女把我給了(4)那個女孩是紅玫瑰的嘴唇(5)小王子和公主(6)森林裏的小鳥飛過來(7)野玫瑰(8)聚集在雷根斯堡的裁縫們(9)像平常一樣快樂(10)愛著無限歡喜(11)昨晚夢見的夢(12)沙之精(13)快水車屋快快(14)樹上的大杜鵑(15)庫爾普法爾茨的狩人(16)狩人吹著角笛(17)旅途是水車屋的喜悅(18)小鳥們都來了(19)我去溫泉(20)角笛的響聲(21)山穀間(22)山穀間(23)現在也是黃昏
【體裁】
【演奏者一覽】
盧森堡的弗雷德裏剋・剋萊兒指揮韋爾尼格洛德少年少女合唱團
【限定內容】
首次出貨限定版
【標籤】
德國・沙爾普頓
【張數】
1張
【CD試聽記注釋】
既有過去的作者不詳的民謠,也有像維爾納曲子的<野玫瑰>一樣的曲子,23首曲子50分鐘內密密麻麻地演奏。演奏時沒有變得特別靈巧,而是將民謠的樸素美發揮了出來。歌聲也得到了很好的訓練,讓人聽到穩定的歌聲。

跟踪清單

  • 1. おゝ音楽よ
  • 2. さあ よき歌をうたい始めよう
  • 3. 栗色の髪の乙女が私を(16世紀の民謡)
  • 4. あの娘は赤いばらの唇
  • 5. 王子と王女(低地どいつ」の民謡/詩「少年の魔法の角笛」から)
  • 6. 森の小鳥が飛んできて(17世紀の民謡)
  • 7. 野ばら
  • 8. レーゲンスブルクに集まった仕立屋たち(18世紀の民謡)
  • 9. いつもほどよく楽しく
  • 10. 愛することはかぎりない歓び(民謡)
  • 11. 昨夜見た夢
  • 12. 砂の精
  • 13. 急げ 水車屋 急げ(民謡)
  • 14. 木の上にカッコウが(ベルギー民謡)
  • 15. クールプファルツの狩人(18世紀の民謡)
  • 16. 狩人が角笛を吹いた(18世紀の民謡/詩「少年の魔法の角笛から」)
  • 17. 旅は水車屋の喜び
  • 18. 小鳥たちがみんなやってきた(18世紀の旋律)
  • 19. 私は泉へ行く(18世紀のシュヴァーベン地方の民謡)
  • 20. 角笛の響き
  • 21. すずしき谷間に
  • 22. あの下の谷間に(シュヴァーベン地方の民謡)
  • 23. いま日も暮れて
顯示更多