日本音乐CD 日本的音乐.乐器 / <COLEZO!TWIN >端呗.短歌.都々逸的潇洒

※现在,产品的信息通过翻译机械翻译,所以内容可以不正确。请贵客原谅。
日本名: 邦楽CD 日本の音楽・楽器 / <COLEZO!TWIN>端唄・小唄・都々逸の粋
3,300JPY
1,656JPY
0JPY
数量:
+
添加至收藏列表
管理编号: 220073790
发售日: 2005/12/16
媒体: CD

产品的明细 ※现在,产品的信息通过翻译机械翻译,所以内容可以不正确。请贵客原谅。

【乐曲名一览表】
[1]〈端呗〉(1)佐野嘛(2)梅开了吗(3)深川(4)角能力甚句(5)那个家伙(6)或家吧厘(7)很酷(8)伊势发起(9)美国山甚句(10)打乱滚运木材歌(11)茄子和南瓜(12)江户日本桥〈短歌〉(13)夜里的樱花(14)双方啊(15)将来(16)今天早晨的离别(17)春天风 (邀请的香气 )(18)写给(19)冬粉 (同打一把伞 )(20)雷阵雨 (迅速吹来 )(21)竹是八幡(22)初雪(23)因心而停(24)从柳桥[2]〈三龟松的都々逸.聊天〉(1)钟响了(2)十九和二十(3)吃睡(4)干好像(5)那个虫(6)杜鹃(7)新婚箱根的一夜 (聊天 ) 〈同时海湾的都々逸〉(8)祭的鼓和同时海湾的长处(9)这可平常的~不断节 (心眼是用因空气而带的~技巧去 )(10)喝醉让之后请给我〈你荣誉的都々逸〉(11)三千世界~陋室(12)螽斯~今别被(13)洗后披散着的头发(14)痛苦悲伤(15)见异思迁的你(16)离别是痛苦的(17)停止黄莺~紧紧地挨近~耍脾气一双(18)早上开疼爱~蚊帐的睡姿~(19)蹑足~片男子~各种树的树梢(20)知道经常来这个雪的东西和~双方的谜(21)江户的离别(22)立春前日的豆缘起(23)两个人水性见异思迁见异思迁(24)两个人被河风吹
【种类】
传统音乐 (弦乐器系 )
【表演演奏者一览表】
[1](1)~(24)市丸 [2](1)~(7)柳人三龟松 [2](8)~(10)都人而且海湾 [2](11)~(24)日本桥主人荣誉
【收录情报】
[2](1)~(10)单频道录音
【标签】
日本传统文化振兴财团
【张数】
2 张
【CD 新谱评论】
能[会] 十分满足由代表昭和的艺妓歌手、市丸带来的端呗.短歌。那个有无说话绳套不美妙声音,怀念也新鲜也响彻。在 DISC 2 ,柳人三龟松的聊天、都人而且海湾,日本桥主人荣誉的都々逸被收录。

跟踪清单

  • 1. さのさ(端唄)
  • 2. 梅は咲いたか(端唄)
  • 3. 深川(端唄)
  • 4. 角力甚句(端唄)
  • 5. 奴さん(端唄)
  • 6. かんちろりん(端唄)
  • 7. かっぽれ(端唄)
  • 8. 伊勢音頭(端唄)
  • 9. 米山甚句(端唄)
  • 10. 木遣りくずし(端唄)
  • 11. 茄子とかぼちゃ(端唄)
  • 12. お江戸日本橋(端唄)
  • 13. 夜桜や(小唄)
  • 14. お互いに(小唄)
  • 15. この先(小唄)
  • 16. 今朝の別れ(小唄)
  • 17. 春風が(誘う香り)(小唄)
  • 18. 書き送る(小唄)
  • 19. 春雨に(相合傘)(小唄)
  • 20. 夕立や(さっと吹きくる)(小唄)
  • 21. 竹は八幡(小唄)
  • 22. 初雪に(小唄)
  • 23. 心でとめて(小唄)
  • 24. 柳橋から(小唄)
  • 1. 鐘が鳴りました(三亀松の都々逸・漫談)
  • 10. 酔わせて下さい(かつ江の都々逸)
  • 11. 三千世界
  • 12. きりぎりす
  • 13. 洗い髪(字余り都々逸
  • 14. つらい悲しい(新内「蘭蝶」入り
  • 15. 浮気なお前(義太夫「酒屋」入り
  • 16. 別れがつらい(民謡「博多節」入り
  • 17. 黄鳥を留めて
  • 18. 朝咲いて
  • 19. 忍び足して
  • 2. 十九や二十の(三亀松の都々逸・漫談)
  • 20. この雪によく来たものと
  • 21. 江戸の名残りの(きみ栄の都々逸)
  • 22. 節分の豆を縁起に(きみ栄の都々逸)
  • 23. 二人水性浮気と浮気(きみ栄の都々逸)
  • 24. 川風に吹かれて二人は(きみ栄の都々逸)
  • 3. たべて寝て(三亀松の都々逸・漫談)
  • 4. ひぐらしが(三亀松の都々逸・漫談)
  • 5. あの虫は(三亀松の都々逸・漫談)
  • 6. ほととぎす(三亀松の都々逸・漫談)
  • 7. 新婚箱根の一夜(漫談
  • 8. 祭の太鼓とかつ江の良さは(かつ江の都々逸)
  • 9. おこりゃいつもの〜どんどん節(意地は気でもつ〜テクで行くのは)(かつ江の都々逸)
显示更多