English A Guide to Using English Expressions that Can Be Easily Mistaken by Comparing / Hideki Ueda

※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.
Japanese title: 単行本(実用) 英語 くらべてわかる 間違えやすい英語表現 使い分けガイド / 上田秀樹
Out of stock
Item number: BO4841541
Released date: 05 Aug 2024

Product description ※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.

English
[Introduction to Contents]
"Which one?" Everyone always experiences "confusion in English expression" when using "Which one?". With one book, we can solve the problem easily.
Look over? Look up?, be known for? be known to?, no better than? not better than. We compare and explain English expressions that make mistakes or get lost, such as look over? look up?, be known for? be known to?, no better than? not better than.
From expressions that are similar but have completely different meanings to those that need to be used depending on subtle nuances and the nature of the following words, it is easy to understand.
Because it is composed of one item and one page, it is easy to compare expressions that are easy to mix up and understand.
If you learn from this book, "confusion" when using English will be greatly reduced!
Career history of the author
Hideki UEDA Completed master's degree in professional writing from Carnegie Mellon University (master's degree in professional writing), master's degree in English education from Sydney University of Technology (master's degree in English education), master's degree in English education from Southern Queensland University (doctor's degree in education).
After working as a chief engineer at two precision equipment manufacturers for 15 years, he has been engaged in technical communication work in English.
After working as a chief engineer at Kenwood Communications Division, Inc., he has been engaged in technical communication and English teaching at graduate schools in the US and Australia.
After working as a chief engineer at Kenwood Communications Division, Inc., he has been engaged in research on technical communication and English teaching methods at graduate schools in the US and Australia.
He is currently a part-time lecturer at Hosei University Department of Information Science.
His main book is 『 Ready-to-use! He has a collection of English phrases useful at manufacturing sites 』 (master's degree in professional writing), 『 Handbook of techniques derived from Japanese Jujube 』 『 』 』 『 』 『 』 『