The charm of woman style Yoshita

※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.
Japanese title: その他CD 女流義太夫の魅力
10,800JPY
9,045JPY
0JPY
Quantity:
+
Add to wishlist

Product description ※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.

[Product Specifications]
・ 4-CD set
・ With booklet
・ With storage box

[List of songs]
[1] (1) What is the entrance phase? (2) Hanbei is more than listening to it. (3) Oh, what the maa, and even that. (4) Flicking the eyes of Munegishi tears. (5) Hanbei (6) Hanbei gradually raised his face ~ (7) The garden is sad at the ruins ~ (8) The sad child of such a sad ~ (9) From the shoji who listens to (10) ) One of the wings of the frog ~ (11) This is still the tears of the garden ~ (12) Predicate that will not return crying forever ~ [2] ~ (2) Outside of Tokano City ~ (3) Receiving the master's hardship ~ (4) Kiyojuro's eyebrows ~ (5) Kiyojuro's unknown face ~ (6) Master Convinceed ~ (7) Toyama's Snow Storm ~ (8) I was surprised to hear (9) here, and (10) My mother lost my heart ~ (11) Child who sings about his parents ~ (12) Kore, even if traveling alone ~ (13) Parents' grace is deep ~ [3] (1) Hurry up to (2) ) To this place Haruto Genban ~ (3) The table is also a gray-haired parent ~ (4) Suha's body and Genzo ~ (5) The wife who listens to the side ~ (6) Anyway, I will take a gap ~ 7) What is this? (8) The prosecutor's house number is the inspection-(9) The couple is the gate door of the gate-(10) Kotaro is the mother Iki-ki (11) Kotaro While Mother, Tears ~ (12) Corrected the Genzo Shigenori ~ (13) Korya Wife, Kotaro Is Dead ~ (14) Both Odaiwaka Kimi ~ [4] (1) Retracted-(2) The end of the offering is loud-(3) If you don't know what to do, Honmimaa-(4) Slowly running in the meantime-(5) Cloudy tender Hisamatsu- (6) Parents to listen to after the end ~ (7) Ano refreshed ~ (8) The pain of watching Shinobu Kane-(9) Kusaku Tears-(10) Pitiful Water in Others-With Boxes

[Genre]
Traditional Music (Other)

[List of performers]
[1] Tosamoto Takemoto (Joruri) Kanpachi Tsuruzawa (Shamisen) Nishiki Nozawa (Taka) [2] (1)-(7) Somemoto Takemoto (Joruri) (1)- (7) Toruji Tsuruzawa (Samimi) Ayanosuke Takemoto, Ayaichi Takemoto (8)-(13) Shigeki Tsuruzawa (Samisen) [3] Tosato Takemoto, Haruka Takemoto, Mototake Takemoto, Komaryu Takemoto, Takemoto Megumi Tosa Tsuruzawa Kanpachi (Samisen) [4] (1)-(5) Takemoto Asage (Joruri) Tsuruzawa Shigeki (Samisen) Nozawa Nishiki (Ture Ammunition) (6)-(10) Takemoto Konosuke ( Joruri) Shigeki Tsuruzawa (Shamisen) Nishiki Nozawa (Ture bullet)

[Bonus Information]
Explanation
* If the title does not have "First Time" written on it, [Bonus Information ] First-time benefits are not covered by the warranty. Please note on your purchase beforehand.

[Label]
Victor Foundation for the Promotion of Traditional Culture

[Number of copies]
4 pieces

[New CD comments]
Handed down by female hands Another Yoshita who has come. A reissue of a precious sound source that the masterpieces of the Japanese Showa Yoshita, the representative of the Showa era, show off the essence of Japanese traditional music, with interpretation unique to women.

Track list

  • 1. 艶容女舞衣 酒屋の段〜こそは入相の〜
  • 2. 艶容女舞衣 酒屋の段〜それと聞くより半兵衛が〜
  • 3. 艶容女舞衣 酒屋の段〜オゝ何のマア,其方さえ〜
  • 4. 艶容女舞衣 酒屋の段〜宗岸涙の目をしばたたき〜
  • 5. 艶容女舞衣 酒屋の段〜半兵衛歎きのその内に〜
  • 6. 艶容女舞衣 酒屋の段〜半兵衛漸う顔を上げ〜
  • 7. 艶容女舞衣 酒屋の段〜跡には園が憂き思い〜
  • 8. 艶容女舞衣 酒屋の段〜かかる哀れも知らぬ子の〜
  • 9. 艶容女舞衣 酒屋の段〜聞いて居るさの障子より〜
  • 10. 艶容女舞衣 酒屋の段〜鴛鴦の片羽のとぼとぼと〜
  • 11. 艶容女舞衣 酒屋の段〜此方はお園がなお涙〜
  • 12. 艶容女舞衣 酒屋の段〜いつ迄泣いても返らぬ繰言〜
  • 1. 寿連理の松 湊町の段〜その昔は綸旨の紙の〜
  • 10. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜母は心も消え入る思い〜
  • 11. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜これ程親を慕う子を〜
  • 12. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜コレ,何ぼ一人旅でも〜
  • 13. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜父母の,恵みも深き〜
  • 2. 寿連理の松 湊町の段〜外は十日の戎市〜
  • 3. 寿連理の松 湊町の段〜主人の難儀身に受けて〜
  • 4. 寿連理の松 湊町の段〜清十郎は眉に皺〜
  • 5. 寿連理の松 湊町の段〜清十郎はそ知らぬ顔〜
  • 6. 寿連理の松 湊町の段〜親方も納得し〜
  • 7. 寿連理の松 湊町の段〜遠山おろしの雪嵐〜
  • 8. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜ふるさとをはるばる此処に〜
  • 9. 傾城阿波の鳴門 巡礼歌の段〜と,聞いてびっくり〜
  • 1. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜引き連れ急ぎ行く〜
  • 2. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜かかる所へ春藤玄番〜
  • 3. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜表はそれとも白髪の親仁〜
  • 4. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜スハ身の上と源蔵も〜
  • 5. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜傍に聞き居る女房は〜
  • 6. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜何にもせよ隙取らすが〜
  • 7. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜ハゝゝゝゝ何のこれしきに〜
  • 8. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜検使の玄番は検分の〜
  • 9. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜夫婦は門の戸ぴっしゃり〜
  • 10. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜小太郎が母いきせきと〜
  • 11. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜小太郎が母,涙ながら〜
  • 12. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜式部源蔵威儀を正し〜
  • 13. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜コリャ女房,小太郎が死骸〜
  • 14. 菅原伝授手習鑑 寺子屋の段〜御台若君諸共に〜
  • 1. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜引立て入りにけり〜
  • 2. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜供のおよしが声高に〜
  • 3. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜心つかねば,ホンニマア〜
  • 4. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜その間遅しと駆け入るお染〜
  • 5. 新版歌祭文 野崎村の段(前)〜曇りがちなる久松も〜
  • 6. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜始終後に立ち聞く親〜
  • 7. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜アノさっぱりと思い切って〜
  • 8. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜見聞く辛さに忍びかね〜
  • 9. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜久作涙押し拭い〜
  • 10. 新版歌祭文 野崎村の段(奥)〜哀れを他所に水馴棹〜
Show more