Anime DVD Overtranslation Hundreds of people I love you. One [Full Production Limited Edition]

※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.
Japanese title: アニメDVD 超訳百人一首 うた恋い。 一 [完全生産限定版]
Out of stock
Item number: 128041350
Released date: 26 Sep 2012
Media: DVD
directed by: カサヰケンイチ
Original work: 杉田圭
Musics: 光田康典

Product description ※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.

2 sheets (BD + CD)

※ For used products online tickets and tickets including events, or points, etc.
All warranty is not covered (including the presence or absence of the description form) I will.
Please note in advance, please purchase.

【recording time】
48 minutes

[screen size]
wide

[voice information]
(PCM)

> [Limited Edition]
First-time shipment limited


Specialty CD / Special 16P booklet / Three-sided back sleeve case / Jacket illustration card / Buyer event participation lottery by cast appearance Apply for postcards
※ For items that do not have the word “first time” in the title, the first benefit for [Enclosed benefits] is not covered by warranty. Please note on your purchase beforehand.

【Video bonus content】
Previous screening event "Uta Koi I. Joshi"

[Actors list]
Director: Casa Kenji Kenichi Original: Sugita Atsushi Series composition: Kimharu Tomoko Character design: Aki Tsuna Sound director: Motoyama Satoshi Music: Mitsuda Yasunori / Sakaoka Maki Voice appearance: Yutaka Sugabe / Jun Suwabe / Saori Hayami / Satoshi Endo / Yuya Uchida / Susumu Chiba / Satoshi Shimono / Sayaka Oto / Kobayashi Sanae / Morikubo Shotaro / Takagi Kumi / Yu Naganaga / Sato Yori

【Contents list】
Shuhei and Hiroko Nakanohon Line Taira Akira Akira and Ayako Yoseiin Character song CD ♪ "Mahorama" home (CV Yuuki) & Shohei (CV Suwabe Junichi) & Yoseiin (CV Morikubo Shotaro)

[Number]
1 piece

[video comment]
An animation of comedy touch based on one hundred people and one neck. A 31-character love song spun by ancient people. Even though there were no e-mails or telephones, everyone still fell in love and told their thoughts. A diverse world of Waka comes to the present again as "super-translational one-hundred-one-neck".